マンパワー推進中山文部科学大臣

http://www.mext.go.jp/b_menu/soshiki/daijin/nakayama/05010401.htm
(「人間力向上」のための教育改革の文の一部をエキサイト翻訳で英文に、さらにエキサイト翻訳で日本語に変換してみた。

諸改革の基盤は人材であり、主要先進諸国では、各国とも国家の命運をかけて教育改革に力を入れております。時代や社会の変化の中で、我が国が様々な課題を乗り越えて真に豊かで教養のある国家として更に発展していくためには、切磋琢磨しながら新しい時代を切り拓く、心豊かでたくましい日本人の育成を目指し、国家戦略として、教育のあらゆる分野において人間力向上のための教育改革を一層推進していく必要があります。

これが元の文


effort to the educational reform in the main advanced country while staking the fate of the country by the talent it, and each country. It should deeply cut new age while it is researching hard so that our country may develop as the country with the education it is rich really aims at a stout Japanese sales promotion while getting over various problems by the society and the change in it of the age, and the educational reform be promoted further as a national strategy in all fields of the education for the man power improvement. Rich people worry about it.

で、これが翻訳した英文


才能で国の運命を賭けている間、主な先進国では、様々な改革のベースが努力を教育改革にします。それ、および各国。 それは我が国が国として教育で発展することができるように一生懸命研究して、金持ちが本当に社会とそれにおける変化で時代、および教育改革について様々な問題を乗り切っている間、激しい日本の販売促進を目的とするということである間、深くニューエイジを切るべきです。マンパワー改良のための教育のすべての分野で、より遠くに国家戦略として促進されてください。 金持ちはそれを心配します。

で、これがそこからさらに日本語に翻訳した文。

中山文部科学大臣も必死ですよ。